正好 zhèng hǎo (ちょうど・ぴったり):你来得正好,我有问题要问你
主动 zhǔ dòng (自発的な・能動的な):到了新环境,你必须主动点儿
准确 zhǔn què (正確な):同事工作得慢,但是很准确
最好 zuì hǎo (最もいい):这是这儿最好的帽子
受不了 shòu bù liǎo (耐えられない):我受不了了,我要换老师
极其 jí qí (極めて):我极其希望能收到你送的礼物
稍微 shāo wéi (少し・いくらか):周末的考试不太难,稍微准备就好
十分 shí fēn (十分に):虽然经理十分同意我的办法,但是他还是没有用
挺 tǐng (結構:かなり):我看你挺可爱的来我们这工作吧!
到处 dào chù (いたるところ):你怎么到处跟人说他们的关系?
尤其 yóu qí (とりわけ・特に):他对文化有兴趣,尤其喜欢中国的
至少 zhì shǎo (少なくとも):虽然丈夫离开你了,至少你还有我们
重新 chóng xīn (新たにもう一度):让我重新介绍一次,他是我的老师
偶尔 ǒu ěr (たまに):他偶尔会用盘子喝牛奶
平时 píng shí (ふだん):我平时不需要去公司在家工作就可以
往往 wǎng wǎng (常に・いつも):北方往往在11月就开始下雪
按时 àn shí (時間通りに):请你按时上下班,不要迟到
从来 cóng lái (これまでずっと):她从来没发现儿子爱的是男人
当时 dāng shí (当時):当时我没想到你会出现在节目中
其次 qí cì (二番目は):最主要的是感情,其次是有没有钱
仍然 réng rán (依然として・やはり):过了十年,这座城市仍然没有变化
首先 shǒu xiān (まずはじめに):首先先说对不起,再给他羊肉
暂时 zàn shí (しばらくの間・当分):最近身体不太好,姐姐想先暂时在家休息
准时 zhǔn shí (時間通りに・時間に厳格な):公司的会议总是准时开始
永远 yǒng yuǎn (いつまでも・永遠に):你能相信他会永远爱你吗?
无 wú (ない・にもかかわらず):我们无亲无故,为什么要帮你?
故意 gù yì (故意に):弟弟故意选择了跟她一样的公司
自然 zì rán (自然に):如果每天练习,你的汉语水平自然会提高
忽然 hū rán (突然・急に):因为忽然下雨了,所以大家都回去了
互相 hù xiāng (お互いに):国家和国家应该互相相信帮忙
顺便 shùn biàn (ついでに):你去买糖时,顺便去超市看看有什么水果
逐渐 zú jiàn (しだいに・だんだんと):爷爷老了,所以逐渐看不见了
却 què (〜なのにかえって):终于有太阳了,你却一直在房间里睡觉
本来 běn lái (本来は):我本来要去工作,但是突然不舒服,所以在家休息
大约 dà yuē (だいたい・およそ):大约在十分钟就可以进教室了
竟然 jìng rán (ところが・意外にも):经理竟然迟到了,发生了什么吗?
究竟 jiū jìng (結局・いったい):究竟是先有鸡还是先有蛋?
难道 nán dào (まさか・〜ではあるまい):难道你不知道老师是男的?
千万 qiān wàn (ぜひとも・くれぐれも):外边冷,千万别出门啊!
甚至 zhén zhì (〜さえ・〜すら):我饿得甚至能吃完十只鱼
不得不 bù dé bù (〜せざるをえない):因为工作的关系,不得不离开北京
到底 dào dǐ (いったい・結局):到底是谁带走了我的狗?
果然 duǒ rán (やはり・果たして):果然还是你懂我
好像 hǎo xiàng (〜のようだ・〜みたいだ):老师好像不在学校,去哪儿了?
肯定 kěn dìng (確かに・間違いなく):你总是一直在吃,肯定会胖啊!
恐怕 kǒng pà (たぶん・おそらく):在没有客人,我们恐怕就要关门了
也许 yě xǔ (〜かもしれない):也许只是我多想了
只好 zhǐ hǎo (やむなく・〜するより他ない):下雨了,只好回家
而 (〜でありまた〜である・〜ではあるが〜ではない):他爱的不是你,而是我
于是 yú shì (そこで・それで):我想帮助很多人,于是去了医生的大学
否则 fǒu zé (さもなければ):多吃点,否则一会儿就饿了
并且 bìng qiě (しかも・そのうえ):妹妹能说汉语,并且说得特别好
不但 bú dàn (〜ばかりでなく):这工作不但时间短,钱也多
不仅 bù jǐn (〜ばかりでなく・〜だけでない):不仅他决定要换工作,我们也是
因此 yīn cǐ (これによって・それゆえ):环境变化太快,因此动物都去别的地方了
コメント